Keine exakte Übersetzung gefunden für المبلغ المسموح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المبلغ المسموح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - La prestación por única vez para las trabajadoras mujeres que hayan hecho aportaciones al seguro social durante más de 25 años, a partir del año 26 en adelante, será equivalente a la que se pague a los trabajadores hombres a partir del año 31 en adelante.
    المبلغ المقطوع المسموح به للعاملات اللاتي دفعن اشتراكات التأمين الاجتماعي لأكثر من 25 سنة سيكون اعتبارا من السنة 26 فصاعدا مساويا للمبلغ المقطوع للذكور اعتبار من السنة 31 فما بعدها على التوالي.
  • Aunque el monto total de la indemnización calculada excedía de los 100.000 dólares de los EE.UU, el Grupo "C" se limitó a recomendar los 100.000 dólares autorizados para la categoría "C".
    ورغم أن المبلغ الإجمالي المقدر تجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة، حُصرت توصية الفريق المعني بالمطالبات من الفئة "جيم" في مبلغ 000 100 دولار المسموح بها في الفئة "جيم".
  • En cuanto a las limitaciones, el artículo 14 del decreto mencionado dispone que con excepción de los fármacos, el material médico y los productos alimenticios subvencionados, las personas que no residen en la Jamahiriya Árabe Libia están autorizadas a importar alimentos y productos no perecederos de su propiedad, y autoriza a las personas que salen de la Jamahiriya Árabe Libia a sacar los montos permitidos de divisas, a condición de que éstas se hayan obtenido en el Banco Central o en bancos que operan en la Jamahiriya Árabe Libia y que los documentos que certifican su procedencia se presenten en las oficinas de aduanas de los puestos fronterizos. Además, el mismo artículo estipula que puede introducirse en el país cualquier suma de dinero o cualquier cantidad de metales preciosos si se presenta una declaración detallada de las cantidades o los bienes, en las oficinas de aduana de los puestos fronterizos de la Jamahiriya Árabe Libia.
    أما فيما يخص العتبات المسموح بها فإن المادة (14) من قرار اللجنة الشعبية العامة للاقتصاد والتجارة رقم (2) تنص على (باستثناء الأدوية والمعدات الطبية والسلع التموينية المدعومة يسمح لغير المقيمين في الجماهيرية العربية الليبية اصطحاب أمتعتهم من السلع والبضائع بما في ذلك السلع المعمرة، ويسمح للمغادرين للجماهيرية العربية الليبية بإخراج المبلغ المالي المسموح به بالعملة الأجنبية، شريطة أن يكون مصدره مصرف ليبيا المركزي أو أحد المصارف العاملة في الجماهيرية، وأن يتم إبراز ذلك لرجال الجمارك في منافذ الخروج كما يسمح بإدخال أي مبلغ مالي، وأي كمية من المعادن الثمينة شريطة تقديم إقرار مفصل بها إلى رجال الجمارك عند منافذ الدخول إلى الجماهيرية العربية الليبية).